|
|||||||||||||||||||||||||||
|
Очерки истории зарубежной литературы. Литература Древней ГрецииЛюди как люди. От Птолемеев до Лукиана. Рождение романаОглавлениеВопросы к главе А. Боннар пишет о феномене нового жанра:
Резюмирует высказывание швейцарского ученого нашего времени... героиня популярного античного романа "Хэрей и Каллироя" Харитона, говоря как бы не только за себя, но и за всех остальных героинь древних романов: "Я умерла и вновь ожила, я была похищена разбойниками и оказалась вдали от родины, я была продана и служила рабыней". Таких романов за два-три века греки и римляне насочиняли великое множество, правда, до нас дошли далеко не все. И эта утрата - самая незначительная среди прочих. Достаточно познакомиться с названным сочинением Харитона или "Левкиппой и Клитофонтом" Ахилла Татия, чтобы иметь полное представление о подобных историях. (При этом я не беру в расчет "Дафниса и Хлою" Лонга, "Метаморфозы" Апулея и "Сатирикон" Петрония. Два последних - вообще романы римские, решительно отличающиеся от греческих и техникой, и структурой, и сочной сатиричностью, и исторической достоверностью бытописания. О них разговор отдельный, на страницах следующей книжки "Очерков...") Боннаровская достаточно нелицеприятная оценка всего феномена древнегреческого романа, в общем, справедлива. Роман, действительно, не лучшее приобретение для античной культуры, он проигрывает и эпосу, и лирике, и драматургии. Но тому есть свои причины. Во-первых, этот жанр возник уже на закате не только древнегреческого, но и всего древнего мира вообще, и отражал его предсмертную агонию. Во-вторых, у греков просто не хватило времени, чтобы наполнить роман глубиной и психологизмом. В-третьих, того же времени не хватило им для того, чтобы появился действительно великий писатель-романист, а не бойкий сочинитель занимательных глупостей, каковых в литературе с избытком хватает в любые времена. Тут, впрочем, не все так уж однозначно. Ниже речь у нас пойдет о некоем Лонге и его романе "Дафнис и Хлоя", в котором уже отчетливо обозначается ряд черт, свойственных литературе будущего, где роман обрел свое истинное, лидирующее место. А обрел он его только тогда, когда перестал быть чисто развлекательным чтением. Вообще говоря, термин "роман", возникший в XII в. н.э., можно применять к античной беллетристике только условно, на основании некоторого тематического и композиционного сходства с новоевропейским романом. Разумеется, писатели новой эры знакомились с греческими авторами, учились у них литературным приемам, однако содержание в роман вкладывали совершенно иное, чаще всего противоположное тому, что царило в античных книгах для легкого чтения. Да ведь и сам новоевропейский роман - жанр весьма размытый. Романами мы одинаково называем и титанические эпопеи Льва Толстого и двухсотстраничные безделушки Агаты Кристи. Таким же точно образом романами тогда можно назвать древние сказания об Александре Великом и "Дафниса и Хлою" Лонга, которая все-таки скорее не роман, а сентиментально-авантюрная повесть. И все же было в лучших образцах беллетристической прозы древних что-то помимо тематического и композиционного сходства, что отозвалось позже в новоевропейском романе. И это прежде всего тон. Тон едва различимой насмешки над банальностью, сентиментальностью и небывальщиной, кажется, безраздельно царящих в этих бесчисленных книжных похождениях. Эта почти неразличимая насмешка - физиономия автора, скрывающаяся за различными маскарадными одеяниями человека, который все это сочиняет, но ничему из этого всерьез не верит, физиономия маленького творца, демиурга скромных и пока еще плоских, двухмерных мирков. И еще один важный для будущего момент. Античный роман обычно представлял собой вереницу новелл, связанных между собой общей их причастностью к основному событийному ряду произведения. Таким образом, внутри романа содержалось два жанра: собственно романический и новеллистический. Точно таким образом прозаическая беллетристика и станет развиваться в новые времена: она будет создавать сборники новелл, любовные и проч. повести и пухлые романы, беременные многочисленными вставными историями, заимствуя у древних как технику, так и, самое главное, сюжеты и мотивы. Рассмотрим теперь самый славный (а может быть, и самый лучший) древнегреческий роман "Дафнис и Хлоя". (Между прочим, заметили ли вы, что большинство античных романов называются по именам главных героев? Таким образом задается представление о содержании произведения для читающей публики. Другая группа античных романов называлась по географическому месту событий, изложенных в тексте: "Эфиопская повесть" Гелиодора, "Эфесская повесть" Ксенофонта Эфесского, "Вавилонская повесть" Ямвлиха. Эти названия указывали на то, что действие авантюры будет происходить в непривычной и, значит, таинственной обстановке. Что ж, названия все "говорящие", не так ли? А это значит, что и прием "говорящих" имен и названий пришел к нам тоже из Древней Греции.) Коротко перескажу его содержание. Два младенца, мальчик и девочка, по разным причинам подкинуты своими богатыми городскими родителями крестьянам. Они растут вдали от цивилизации, в простоте нравов, окруженные прекрасной лесбосской природой. Оба они - феокритовы пастухи; оба трудолюбивы, искренни и очаровательны. Их любовь друг к другу чиста и непосредственна. Это развивающееся на фоне живой природы в согласии с солнцем и лесом, дождем и ветром, зимой и летом, весной и осенью, а, главное, Эротом и Паном, чувство, собственно, и составляет основу содержания романа. Вот две цитаты, представляющие стиль и язык Лонга (в переводе профессора С. Кондратьева), главных героев, их зарождающуюся любовь.
Событийный ряд книги небогат. Похищение, плен, кораблекрушение, даже измена - всего лишь малозначительные эпизоды, по существу, никак не повлиявшие ни на судьбу героев, ни на их нравственную чистоту. Дафнису и Хлое предстоит соединиться. Впрочем, по большому счету они никогда и не разъединяются вплоть до финала, в котором родители находят и узнают их, а затем справляют им свадьбу. Но и после того разбогатевшие вдруг пастухи не обменивают свои милые хижины на родительские дворцы, а остаются в любимых лесах до конца дней. Любовь и природа, неспешное, поэтапное прохождение героями "науки взросления" и одновременно "науки любви" от первого, детского неясного томления до осознания невозможности жить одному без другого, литературная и психологическая проработка характеров - все это заставляет роман жить вечно, а нас - бесконечно перечитывать его, несмотря на то, что в бурях становления христианского мира он был надолго забыт, а открыт вновь лишь в эпоху Возрождения. "Дафниса и Хлою" очень любил крупнейший писатель Нового времени и один из умнейших людей всех времен, И.В. Гете. Он говорил в беседах со своим секретарем И.П. Эккерманом: "Его (роман Лонга - В.Р.) полезно читать каждый год, чтобы учиться у него и каждый раз заново чувствовать его красоту". Любопытно еще, что эта поздняя античная книга (она написана во II или III в. н.э.), об авторе которой мы решительно ничего не знаем, возвращает нас к язычеству гораздо лучше и глубже, чем любые другие поздние попытки, вплоть до самого императора Юлиана, прозванного христианами Отступником за то, что декретами, огнем и мечом попытался он примерно в то же время, когда появилась эта книга, помешать побеждающему христианству. Языческая религия представлена Лонгом глубоко и серьезно. Уже в посвящении автор говорит:
Лонг представляется истинно верующим язычником; образы богов в его книге глубоки, отношение к ним естественно и серьезно. Более всех других естествен Эрот, являющийся, помимо всего, и одним из главных героев романа. Это - вечный мальчик, который, однако, старше самого Кроноса.
Словно бы вся древность всколыхнулась в этих строках, поднялась из забвения и предстала нам во всей своей прелести, нежности, таинствености и красноречивости. Но еще более господствует Эрот над влюбленными, над Дафнисом и Хлоей. Именно он символизирует и чистоту чувств героев, и прелесть дикой природы, он, а не Афродита, вмешательство которой в судьбу Дафниса только разрушает очарование юной и вечной красоты любви и природы, ничего существенного взамен герою не даруя. Эроту же, его вечной молодости и красоте, в книге соответствует всё: от юности и чистой прелести героев до самого пасторального колорита романа.
Все это одновременно еще и утопично. Греция со времен Платона любит создавать утопии, уходить (или убегать) от реальности в мир прекрасный и несуществующий. Древний, реальный Лесбос знаком нам по творениям Сапфо и Алкея; вечный и несуществующий - изображен в книге Лонга. По большому счету, хоть лонговский ландшафт и близок к реальному, как считают специалисты, особенной разницы между ним и ландшафтом Аркадии новоевропейских пасторалей или Сицилии Феокрита никакой нет. Разве что он выглядит как-то естественней, достоверней, чем бесчисленные подобные картинки, созданные позднее. Может быть, дело тут в языке, мягком, чистом, обильном и свободном от потуг сказать больше, чем нужно, что свойственно было и поздним пасторалям, да и современной рассматриваемой книжке греческой литературе, в которой Лонг, таким образом, счастливое исключение. Деревенская природа для этого автора вообще - синоним добра, город, напротив, символизирует зло. Это ведь город отбрасывает своих детей и подкидывает их безответным простолюдинам, это ведь в городе всё решают деньги и происхождение. В деревне все равны и все полны любви и сострадания. Отсюда и философский вывод: совершенен и мудр человек простой, естественный, близкий к природе. Эта естественность, эта мудрость заставляет Дафниса и Хлою в финале отринуть богатство и знатность и вернуться в свои леса и поля к простой жизни и мирному труду. Здесь - еще одна основа будущего успеха книги, ее неизмеримого влияния на европейских сентименталистов, на теории Вольтера, Руссо, Льва Толстого, чей любимый положительный герой Константин Левин ("Анна Каренина") воплощает эти опрощение и естественность в русской классике. Но ведь и романтический побег к свободе лесов и морей героев Байрона и Шиллера, раннего Пушкина и Лермонтова в праоснове своей содержит то же стремление к лесбосской ли, аркадской ли и им подобным утопиям. Подытоживает краткое знакомство с книгой Лонга и вообще с жанром древнегреческого романа фрагмент статьи М.Л. Гаспарова "Греческая и римская литература II - III вв. н.э.":
ВОПРОСЫ:
Оглавление
|